Party Diplomacy in China’s Foreign Policy: “CCP Dialogue with the World-2023”
Table of contents
Share
QR
Metrics
Party Diplomacy in China’s Foreign Policy: “CCP Dialogue with the World-2023”
Annotation
PII
S013128120026884-3-1
Publication type
Article
Status
Published
Authors
Alla Verchenko 
Occupation: Senior Researcher of the Centre for Modern History of China and China-Russia Relations
Affiliation: Institute of China and Contemporary Asia RAS
Address: 32, Nakhimovsky prospect, Moscow, 117997, Russian Federation
Edition
Pages
7-19
Abstract

The Chinese Communist Party holds bilateral, regional, international meetings with representatives of the ruling and opposition political parties of the world (“Dialogues”) and considers them as a channel for strengthening the role of Chinese party diplomacy as a part of Chinese diplomacy as a whole, especially towards laying the foundation for building a “Community of the Common Destiny of Mankind”. The “Top Level CCP Dialogue with the World Political Parties” has been held since 2017 and replaced the less ambitious “CCP Dialogue with the World” held in 2014-2016. The leaders of the ruling parties, heads of states and governments began to take part in its work. “Dialogue — 2023”, like all previous meetings, discusses the role of the ruling party and its responsibility for the future of their country and the humanity. The key theme of the current “Dialogue” — “The path to modernization: the responsibility of political parties” was chosen to introduce to the world parties the concepts outlined by the 20th Congress of the CCP. CCP has informed the world parties about Chinese innovative proposals: “Global Modernization” that is a joint development for all mankind and “Global Civilization” that is an idea of respect for different civilizations, recognition of their equality, refusal to impose alien values, intensification of humanitarian exchanges. Xi Jinping t delivered a key speech. The online forum, held on March 15, 2023, was attended by representatives of 500 political parties from 150 countries and regions. New times pose new challenges, and China, moving to a high-tech model, shares its models with the world, at the same time shows willingness to help others in the future development. As during previous “Dialogue” forums, the CCP emphasized its role as a peace-loving major power that concerns for humanity, proposes a plan for collective cooperation in the field of development of human civilization, ways to establish an equitable world order against the systemic crisis of the Western idea of globalization.

Keywords
CCP dialogue with the world political parties, party diplomacy, Xi Jinping, Global Modernization, Global civilization
Received
24.05.2023
Date of publication
01.09.2023
Number of purchasers
14
Views
307
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite Download pdf
Additional services access
Additional services for the article
Additional services for the issue
Additional services for all issues for 2023
1

Партийная дипломатия как часть внешнеполитической деятельности КНР: «Диалог КПК с миром — 2023»

2 Руководство Коммунистической партии Китая всегда уделяло большое внимание внешнеполитической деятельности, т.н. партийной дипломатии, представляющей собой вполне конкретный механизм по обеспечению международных контактов КПК. Систематическая работа с иностранными политическими партиями и организациями состоит в обмене опытом управления и взглядами на международные и региональные проблемы, направлена на укрепление международных связей и взаимного доверия, формирование и поддержание позитивного образа и расширение влияния КПК в мире, неотрывна от внешнеполитических задач государства. Чжоу Эньлай, будучи министром иностранных дел, указывал, что дипломатия проявляется в трех аспектах: партийном, государственном и народном1. Отмечая важность их взаимодействия для достижения общих целей, он ставил партийную дипломатию на первое место. Теория и практика партийной дипломатии в современной КНР широко изучается, освещается в научных работах, в том числе монографиях2, диссертациях3 и статьях.
1. 余科杰. 二十大以后的中国特色政党外交 (ЮйКэцзе. Партийная дипломатия с китайской спецификой после XX съезда КПК) // 外交评论. 2023年. 第3期. 第2页. DOI: 10.13569/J.cnki.far.2023.03.001

2. 许月梅. 建国后中国共产党政党外交理论研究 (Сюй Юэмэй. Исследование теории партийной дипломатии КПК после образования КНР). 北京: 中国社会科学出版, 2003年. 351页; 于洪君. 新型政党关系与新时代政党外交(Юй Хунцзюнь. Межпартийные отношения нового типа и партийная дипломатия в новую эпоху). 北京: 当代世界出版社, 2019年. 306页; 吴兴唐. 政党外交工作的回忆与思考 (У Синтан. Работа по линии партийной дипломатии: воспоминания и размышления). 北京: 当代世界出版社, 2020年. 450页.

3. 付金辉. 新时代中国特色政党外交话语创新研 (Фу Цзиньхуэй. Исследование языковых новшеств в терминологии партийной дипломатии с китайской спецификой в новую эпоху) // 武汉大学学位论文管理系统. URL: http://paper.lib.whu.edu.cn/simpsearch.action.2022. DOI:10.27162/d.cnki.gjlin.2022.007655; 宋婉宁. 构建人类命运共同体视角下政党外交功能作用研究 (Сун Ваньнин. Исследование возможностей и роли партийной дипломатии под углом зрения формирования сообщества единой судьбы человечества) // 武汉大学学位论文管理系统. >>>> (дата обращения: 01.07.2023).
3 В начале XXI в., особенно при Си Цзиньпине, происходит усиление роли КПК в государственном управлении, возрастает роль партийной дипломатии, работающей на создание облика крупной миролюбивой державы. Руководство Китая исходит из того, что партийная дипломатия должна обеспечивать распространение в мире понимания пути Китая, китайского опыта и китайских идей и для этого расширять многоканальное многоуровневое взаимодействие, содействовать построению международных отношений нового типа, основанных на взаимном уважении, справедливости, взаимовыгодном сотрудничестве.
4

Новый формат мирового межпартийного взаимодействия

5 В международной деятельности КПК следует четырем принципам: самостоятельность и независимость, полное равноправие, взаимное уважение, и невмешательство во внутренние дела4. После XVIII съезда КПК (2012 г.) генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин выступил с рядом предложений по поводу внешнеполитической работы партии, подчеркнув, что она составляет важнейшую часть общей дипломатии крупной страны и имеет китайскую специфику. Начал складываться новый стиль, в основе которого лежит поиск точек соприкосновения с политическими течениями разной идеологической направленности при сохранении различий5. Теоретически партийная дипломатия в новую эпоху должна основываться на заинтересованности сторон-участниц в совместном обсуждении и решении проблем, в равноправном сотрудничестве и строительстве нового мира. Именно в этом русле партийная дипломатия продолжает развиваться при Си Цзиньпине.
4. 宋涛. 赓续对外工作百年辉煌服务中华民族伟大复兴(Сун Тао. Продолжать славу вековой внешнеполитической работы, служить великому возрождению китайской нации) // 全国人民代表大会28.05.2021. URL: http://www.npc.gov.cn/npc/c30834/202105/522c20d83ceb4ed6bc238ad8ab92ed98.shtml (дата обращения 25.06.2023).

5. 韩世龙. 新时代中国共产党政党外交理论与实践研究 (Хань Шилун. Исследование теории и практики партийной дипломатии Коммунистической партии Китая в новую эпоху) // 南方论刊. 2023. 第3期. 第29–31页.
6 Для установления постоянных контактов и обсуждения с политическими партиями мира важнейших международных проблем и путей их решения КПК предложила формат диалога, декларировав равноправие и самостоятельность его участников. Впервые подобное мероприятие под названием «Диалог КПК с миром» (中共与世界对话) состоялось в Пекине в 2014 г. Тогда Китай собрал 60 представителей политических партий и экспертных сообществ из 30 стран. Это были в основном отставные политические деятели, продолжавшие функционировать в рядах своих партий и организаций, а также члены разнообразных научных и общественных организаций. В 2015 г. в аналогичном мероприятии в столице КНР участвовали более 80 представителей из 33 стран. В 2016 г. 300 участников от 70 политических партий из 50 стран и регионов собрались в Чунцине, крупнейшем мегаполисе страны, на территории которого Китай демонстрировал свои успехи6. С этого года организацию мероприятий полностью взял на себя Отдел международных связей ЦК КПК. Иногда в Китае его называют министерством иностранных дел партии, отвечающим за внешнюю политику и стратегию партии7. Практика показывает, что Отдел успешно претворяет политические установки партии в жизнь. В 2017 г. «Диалог» собрал 200 представителей высшего руководства политических партий и организаций из 120 с лишним стран, ясно обозначив партийную направленность форумов — мероприятие изменило название на «Диалог КПК с политическими партиями мира». После этого «Диалоги» в силу повышения статуса участников были переформатированы во «встречи на высшем уровне». Си Цзиньпин начал выступать на открытии форумов с пространной речью. До пандемии форумы проводились в офлайн-формате, длились несколько дней, что позволяло кроме пленарного заседания проводить двусторонние и многосторонние тематические встречи, круглые столы и дискуссии, организовывать для участников экскурсии на производство (например, в 2016 г. состоялись специальные встречи с представителями политических партий стран Африки и Меконга, в 2017 г. — знакомство с китайским бизнесом). В 2021 г. в виртуальном «Диалоге КПК с лидерами политических партий мира на высшем уровне» приняли участие более 600 лидеров от 500 политических партий и организаций из 160 стран. По китайским подсчетам, в мероприятии по всему миру участвовали 10 тыс. человек. Празднование важной даты — 100-летия КПК — и достаточно благоприятный для Китая международный климат позволили собрать огромную аудиторию и провести действительно грандиозное мероприятие. Право выступить на «Диалоге» было предоставлено 21 спикеру, которые не только возглавляли партии или политические движения, но и являлись главами государств или правительств стран, с которыми у Китая наладилось активное торгово-экономическое, инвестиционное или техническое сотрудничество (Южно-Африканская Республика, Аргентина, Палестина, Камбоджа, Куба, Зимбабве, Сербия, Пакистан, Мозамбик, Намибия, Конго, Шри-Ланка, Марокко, Южный Судан и др.). В итоговом документе участники подчеркнули общую ответственность политических партий в новых исторических условиях за будущее своих народов и всего мира8.
6. Верченко А.Л. «Диалог КПК с миром» как платформа для продвижения идеи «сообщества единой судьбы человечества». Ученые записки Отдела Китая ИВ РАН. Общество и государство в Китае.Т. XLIX. М.: Институт востоковедения РАН, 2019. С. 565.

7. 余科杰. 二十大以后的中国特色政党外交 (Юй Кэцзе. Партийная дипломатия с китайской спецификой после XX съезда КПК) // 外交评论. 2023年. 第12期. DOI: 10.13569/J.cnki.far.2023.03.001

8. 中国共产党与世界政党领导人峰会共同倡议(Совместная инициатива саммита «КПК и лидеры политических партий мира») // 中华人民共和国中央人民政府. 08.07.2021. >>>> (дата обращения: 30.06.2023)
7 Напрашивается параллель между «Диалогами» и проводимыми в свое время Коммунистической партией Советского Союза международными встречами коммунистических и рабочих партий. Однако КПК расширила круг участников от представителей братских партий социалистических стран до представителей различных политических партий и организаций, проявив присущий КПК в «эпоху Си Цзиньпина» творческий подход. КПК вывела форумы за рамки чисто партийных мероприятий, что позволяет обсуждать более широкий круг вопросов международной повестки. Еще одно отличие состоит в том, что КПСС не акцентировала в названии совещаний свою руководящую и направляющую роль, а КПК с первой встречи в 2014 г. обозначила себя как одну из сторон диалога, предлагая другой, т.е. политическим партиям мира, знакомиться с достижениями и опытом Китая, его видением и предложениями по решению мировых проблем.
8 Встречи с лидерами политических партий, многие из которых одновременно занимают посты глав государств и правительств, Китай рассматривает через призму усиления роли партийной дипломатии как части дипломатии в целом. Китайские ученые отмечают сегодня связь между партийной, правительственной, парламентской и общественной дипломатией, считая их неразрывным целым, выполняющим одну общую задачу9. «Диалоги» стали платформой для активной пропаганды концепции сообщества единой судьбы человечества и проекта «Один пояс, один путь». КПК использует разные форматы межпартийного общения: двусторонние, региональные и международные, которые могли бы сыграть позитивную роль в построении новой модели международных отношений. Путем развития связей с разными партиями в соседних, развивающихся и развитых странах, а также с появляющимися новыми партиями и организациями КПК стремится укреплять межпартийное взаимодействие для улучшения глобального управления и межгосударственного сотрудничества по разным направлениям.
9. 余科杰.二十大以后的中国特色政党外交(ЮйКэцзе. Партийная дипломатия с китайской спецификой после XX съезда КПК) // 外交评论. 2023年. 第3期. 第12–14页. DOI: 10.13569/J.cnki.far.2023.03.001
9

Партийная дипломатия после ХХ съезда КПК

10 Состоявшийся 15 марта 2023 г «Диалог КПК с политическими партиями мира» (中共与世界政党对话), на котором с основной речью (主旨讲话) выступил генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин, был организован с китайской стороны на более высоком по сравнению с предыдущими форумами уровне. Об этом свидетельствует состав участников: члены ПБ ЦК КПК: глава Комиссии ЦК КПК по иностранным делам Ван И (王毅), секретарь Пекинского горкома КПК Инь Ли (尹力), заведующий Отделом пропаганды ЦК КПК Ли Шулэй (李书磊), секретарь ЦК КПК, начальник канцелярии ЦК КПК Цай Ци (蔡奇); член ЦК КПК министр иностранных дел Цинь Ган (秦刚). Присутствие высшего партийного руководства придало мероприятию бóльшую значимость, продемонстрировало миру единство КПК и поддержку руководством партии своего лидера — Си Цзиньпина. «Диалог», как и в 2021 г., из-за пандемии прошел в онлайн-формате. Си Цзиньпин участвовал в мероприятии из особняка Фанхуаюань в правительственной резиденции Дяоюйтай в Пекине, где были установлены интерактивные экраны.
11 Становится традицией проводить «Диалоги» после очередного съезда КПК. Как и в 2017 г., «Диалог-2023» стал первым крупным международным мероприятием, состоявшимся после завершения работы очередного съезда КПК, призванным ознакомить мир с партийными решениями, новыми идеями, с содержанием «нового похода» КПК. В отличие от предыдущего «Диалога», проведенного практически сразу после XVIII съезда партии, в декабре того же года, в 2023 г. «Диалог» состоялся после двух сессий (ВСНП и ВК НПКСК). Си Цзиньпин выступал на нем как генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и глава ЦВС — лидер партии и государства. Таким образом КПК продемонстрировала миру единство партии, которая готова не только вести свою страну по пути социалистической модернизации китайского типа и возрождения китайской нации, но и вместе с другими политическими партиями изменить мир и утвердить в нем новый справедливый порядок.
12 В международной ситуации произошли серьезные изменения, что повлияло на состав участников. На открытии форума выступили представители только дружественных Китаю стран: ЮАР, Того, Сербии, Монголии, Никарагуа, Венесуэлы, Гренады, Папуа-Новой Гвинеи, Ю. Судана, на отношения с которыми не повлияли санкции и западное давление. Россию на форуме представлял Председатель Бюро Высшего совета партии «Единая Россия» Б.В. Грызлов, своим выступлением подтвердив ранее высказанную позицию о важности диалоговых площадок, необходимости продолжения межпартийного диалога и о способности политических партий объединить усилия общественных сил и государственных институтов10. В работе форума от России также приняли участие заместитель Председателя ЦК КПРФ Д.Г. Новиков, генеральный секретарь Российского комитета солидарности и сотрудничества с народами Азии и Африки Н.В. Халтурина.
10. Борис Грызлов. Политические партии способны объединить усилия общественных сил и возможности государственных институтов // Единая Россия. 23.10.2020. URL: https://er.ru/activity/news/boris-gryzlov-politicheskie-partii-sposobny-obedinit-usiliya-obshestvennyh-sil-i-vozmozhnosti-gosudarstvennyh-institutov (дата обращения: 18.03.2023).
13 Тема «Диалога-2023» сформулирована как «Путь к модернизации: ответственность политических партий». Си Цзиньпин в большой речи «Рука об руку идти по пути модернизации»11 разъяснил китайское видение роли и задач политических партий как важной силы, направляющей и продвигающей процесс модернизации на современном этапе. В качестве целей партийной дипломатии он отметил объединение усилий с политическими партиями и политическими организациями различных стран в осуществлении модернизации и движении к мировому процветанию и прогрессу.
11. 习近平. 携手同行现代化之路 — 在中国共产党与世界政党高层对话会上的主旨讲话(Си Цзиньпин. Рука об руку идти по пути модернизации. Основной доклад на «Диалоге КПК с политическими партиями мира») // 中华人民共和国外交部. 15.03.2023. URL: https://www.fmprc.gov.cn/zyxw/202303/t20230315_11042301.shtml (дата обращения: 17.03.2023).
14 Китайские политологи полагают, что диалог с политическими партиями и организациями других стран, включая оппозиционные, и поиск общего при сохранении различий укрепляют международный статус КПК, демонстрируют ее открытость, стремление ознакомить партнеров со своей идеологией и планами, решимость отстаивать мир во всем мире и добиваться справедливости и прогресса в развитии человечества12. Си Цзиньпин на форуме отметил, что КПК готова углублять и расширять взаимодействие со всеми политическими партиями и организациями других стран, заинтересованных в общем прогрессе. Выступление Си поддержал выступивший на форуме лидер Национального демократического конгресса, премьер-министр Гренады, оценивший усилия Китая как направленные на мирное сосуществование и предоставление возможностей другим государствам для подъема и развития13.
12. Xi proposes Global Civilization Initiative, stressing inclusiveness // Global Times. March 15, 2023.URL: https://www.globaltimes.cn/page/202303/1287326.shtml (дата обращения: 18.03.2023).

13. Civilisations and Modernisation: China’s path and contribution // Now Grenada. February 25, 2023. URL: https://nowgrenada.com/2023/03/civilisations-and-modernisation-chinas-path-and-contribution/(дата обращения: 26.04.2023)
15 По данным Отдела международных связей ЦК КПК в форуме 2023 г. приняли участие представители 500 политических партий из более чем 150 стран и регионов мира14. Как и два года назад, «Диалог» прошел в онлайн-формате. По словам заведующего Отделом международных связей ЦК КПК ЛюЦзяньчао(刘建超), это позволило собрать даже больше участников, чем планировалось15. Четко сформулированные цели, патронаж Отдела международных связей ЦК КПК, систематическая и скрупулезная подготовительная работа, подкрепленные соответствующим финансовым обеспечением, превратили форум из встречи отставных или не самого высокого уровня лидеров в мероприятие с участием постоянно растущего числа действующих руководителей партий и государств. Благодаря планомерной деятельности Отдела международных связей ЦК КПК, число политических партий и организаций, с которыми КПК поддерживает отношения, постоянно растет: в 2017 г. их было 500, в 2021 г. — 560, в 2023 г. — 60016. В немалой степени этому процессу содействует совершенствование методов и форм проведения партийной дипломатии, среди которых «Диалоги», без сомнения, занимают важное место.
14. 牛弹琴. 3月15日深夜,中国又干了一件漂亮的外交大事 (Ню Таньцинь. 15 марта, поздно вечером, в Китае произошло еще одно яркое внешнеполитическое событие) // 潮新闻. 15.03.2023. URL: https://tianmunews.com/news.html?id=2421272&from_channel=5d8b4d25cf8dfd0001a4143c&top_id=2421273 (дата обращения: 17.03.2023).

15. 牛弹琴. 3月15日深夜,中国又干了一件漂亮的外交大事 (Ню Таньцинь. 15 марта, поздно вечером, в Китае произошло еще одно яркое внешнеполитическое событие) // 潮新闻. 15.03.2023. URL: https://tianmunews.com/news.html?id=2421272&from_channel=5d8b4d25cf8dfd0001a4143c&top_id=2421273 (дата обращения: 17.03.2023).

16. Major Achievements in the External Work of the Communist Party of China Over the Past Decade // Embassy of the People's Republic of China in the United States of America. September 30, 2022. URL: http://us.china-embassy.gov.cn/eng/zgyw/202209/t20220930_10774937.htm#:~:text=It%20maintains%20contacts%20of%20various,forces%20has%20been%20continuously%20 (датаобращения: 19.03.2023); 宋 涛. 赓续对外工作百年辉煌服务中华民族伟大复兴 (СунТао. Продолжать славу вековой внешнеполитической работы, служить великому возрождению китайской нации) // 全国人民代表大会. 28.05.2021. URL: http://www.npc.gov.cn/npc/c30834/202105/522c20d83ceb4ed6bc238ad8ab92ed98.shtml (дата обращения: 25.06.2023).
16 На предыдущем саммите «Диалог КПК с политическими партиями мира» (2021 г.) Си Цзиньпин подробно остановился на обязанностях руководства партий стран мира по содействию развитию, укреплению сотрудничества и улучшению управления, сделал упор на ответственности партий за поиск счастья для людей и прогресса всего человечества в новой реальности. В 2023 г. Си Цзиньпин обратился к проблеме модернизации человеческого общества в период, когда этот процесс, по его мнению, оказался на историческом перепутье. Китайский лидер подчеркнул, что политические партии как важная сила, направляющая и продвигающая модернизацию, несут ответственность за то, как и куда двигаться и что нужно миру: поляризация или общее благополучие, превосходство материального или согласованное развитие материального и духовного начал, хищническое обращение с природой или гармоничное сосуществование человека и природы, игра с нулевой суммой или взаимовыгодное сотрудничество, слепое копирование чужих моделей или развитие с учетом национальной специфики. Си Цзиньпин особо отметил: «чтобы страна модернизировалась, она должна не только следовать общим законам модернизации, но и опираться на свои национальные условия, иметь свои особенности», отстаивать свою независимость и самостоятельность, а конечной целью модернизации будет являться осуществление свободного и всестороннего развития человека». Он обрисовал свое видение модернизации в глобальном масштабе: она должна учитывать интересы народов, сочетать национальные факторы и мировой инновационный потенциал, поддерживать поступательный характер и инклюзивность достижений17. Китайский лидер призвал политические партии нести ответственность за проведение модернизации, защищать стремление людей к цивилизации и прогрессу, к достижению материального и духовного процветания в интересах не только нынешних, но и будущих поколений, что будет способствовать устойчивому развитию человеческого общества.
17. 习近平.携手同行现代化之路 — 在中国共产党与世界政党高层对话会上的主旨讲话 (Си Цзиньпин. Рука об руку идти по пути модернизации. Основной доклад на «Диалоге КПК с политическими партиями мира») // 中华人民共和国外交部. 15.03.2023. URL: https://www.fmprc.gov.cn/zyxw/202303/t20230315_11042301.shtml (дата обращения: 17.03.2023).
17

Новые китайские концепции, предложенные на «Диалоге-2023»

18 В 2023 г. участникам форума была представлена концепция модернизации китайского типа, демонстрирующая укрепление роли КПК в системе государственного строительства в Китае. Си Цзиньпин отметил, что модернизация — это мечта, к которой всегда стремился китайский народ и в течение нескольких поколений под руководством компартии накапливал опыт, давший в итоге новую концепцию. Она вбирает в себя не только собственные, национальные изыскания, но и опыт других стран, интегрирует прошлые достижения и плоды цивилизации, приносит пользу не только китайскому народу, но и способствует общему развитию мира, является, по словам Си Цзинпина, «необходимым условием великого единения мира»18. Это модель передового развития, которой руководит КПК и за которую она несет ответственность, будь то успехи или неудачи19.
18. Шицзедатун (世界大同 — великое единение мира) — древнекитайская идея, рисующая некое прекрасное общество, идеальный мир, который может быть достигнут человечеством. В нем все дружелюбны, нет разногласий и войн, люди живут и работают вместе.

19. 习近平. 携手同行现代化之路 — 在中国共产党与世界政党高层对话会上的主旨讲话(Си Цзиньпин. Рука об руку идти по пути модернизации Основной доклад на «Диалоге КПК с политическими партиями мира») // 中华人民共和国外交部.15.03.2023. URL: https://www.fmprc.gov.cn/zyxw/202303/t20230315_11042301.shtml (дата обращения: 17.03.2023).
19 Китайские исследователи считают, что впервые об особенностях китайской модернизации Си Цзиньпин упомянул на 5-м пленуме ЦК КПК 18-го созыва в 2015 г. и связал их с понятием сяокан, который Дэн Сяопин начал широко использовать в начале реформ. На 5-м пленуме ЦК КПК 19-го созыва Си Цзиньпин изложил характеристики модернизации китайского типа, которая на ХХ съезде КПК в 2022 г. была представлена в виде теории китайской модели модернизации. Выступая перед участниками «Диалога-2023», Си Цзиньпин отметил, что благодаря неустанным усилиям нескольких поколений китайского народа страна встала на путь модернизации китайского типа, который успешно осуществляется в стране с огромным населением и уже позволил вырваться из нищеты 100 млн человек.
20 По мнению китайского руководителя, теория китайской модели модернизации есть вклад в развитие общей теории модернизации и ее практического осуществления, а также помощь другим странам, если они хотят добиться стабильного и поступательного развития. Си Цзиньпин отметил, что КПК будет по-прежнему поддерживать международную справедливость, прилагать усилия к укреплению мира и стабильности во всем мире; подчеркнул, что модернизация китайского типа не идет по старому пути колониального грабежа, а Китай исходит из того, что сильная страна не обязательно бывает гегемоном20. Модернизацию он рассматривает как путь к национальному возрождению и строительству сильной страны, а также как единственный способ добиться прогресса человечества и мировой гармонии.
20. 习近平. 携手同行现代化之路 — 在中国共产党与世界政党高层对话会上的主旨讲话(Си Цзиньпин. Рука об руку идти по пути модернизации. Основной доклад на «Диалоге КПК с политическими партиями мира») // 中华人民共和国外交部. 15.03.2023. URL: https://www.fmprc.gov.cn/zyxw/202303/t20230315_11042301.shtml (дата обращения: 17.03.2023).
21 Б.Грызлов в выступлении отметил, что Россия и Китай защищают права и свободы личности, равноправие в доступе к культурному и научному наследию, отвергают возможность односторонних ограничительных экономических мер, осуждают односторонние санкции, не признают превосходство одних общественно-политических систем и идей над другими и навязывание своих моделей и идеологии другим, могут и должны сделать мировую модернизацию качественной и «человекоцентричной»21.
21. Борис Грызлов: Россия и Китай во взаимодействии с другими странами совместно могут сделать мировую модернизацию качественной // Единая Россия. 15.03.2023.URL: https://er.ru/activity/news/boris-gryzlov-rossiya-i-kitaj-vo-vzaimodejstvii-s-drugimi-stranami-sovmestno-mogut-sdelat-mirovuyu-modernizaciyu-kachestvennoj (дата обращения 26.04.2023).
22 Китайская модель модернизации получила позитивную оценку в выступлениях участников форума. Так, премьер-министр Папуа-Новой Гвинеи Дж. Марапе высказался за изучение китайского опыта в области управления, выразил надежду на укрепление обменов с Китаем и отметил: «Нет сомнения в том, что модернизация китайского типа предоставляет человечеству новые возможности для лучшей жизни»22.
22. 牛弹琴.3月15日深夜,中国又干了一件漂亮的外交大事 (Ню Таньцинь. 15 марта, поздно вечером, в Китае произошло еще одно яркое внешнеполитическое событие) // 潮新闻. 15.03.2023. URL: https://tianmunews.com/news.html?id=2421272&from_channel=5d8b4d25cf8dfd0001a4143c&top_id=2421273 (дата обращения: 17.03.2023).
23 Си Цзиньпин заявил о неизменном стремлении КПК к объединению усилий для решения проблем глобального масштаба, расширению и углублению многостороннего взаимовыгодного сотрудничества, и выступил с инициативой «Глобальной цивилизации», которая продолжила его предложения «Глобального развития» (сентябрь 2022 г.) и «Глобальной безопасности» (апрель 2023 г.)23. Новая инициатива представляет собой обновленные и адаптированные для распространения на международной арене идеи, высказанные Си Цзиньпином ранее. Политическим партиям предлагается вместе работать по пропаганде уважения разнообразия мировых цивилизаций, важности продвижения общечеловеческих ценностей, признания необходимости сочетать наследие и инновации, укреплять межцивилизационные обменов и сотрудничество
23. В опубликованной в «Жэньминь жибао» в связи с государственным визитом в Россию Си Цзиньпина авторской статье В.В. Путин высоко оценил инициативу Китая в области глобальной безопасности, которая соответствует позиции России в этой области, и отметил, что наша страна, как и Китай, всегда была привержена идее создания региональной и глобальной системы безопасности. См.: 俄罗斯和中国- 面向未来的伙伴关系 (Россия и Китай — партнерство, ориентированное на будущее). 人民日报. 2023年3月20日.
24 Мысль о важности диалога и обменов между цивилизациями Си Цзиньпин высказывал уже давно. Например, выступая на сессии ГА ООН в сентябре 2015 г., он говорил об установлении равенства, взаимопонимания, проведения консультаций, о содействии межцивилизационным обменам, исходящим из поиска общего при сохранении различий и уважения национальных особенностей партнеров. На международной конференции «Диалог азиатских цивилизаций», инициированной Си Цзиньпином и проведенной в мае 2019 г. в Пекине, речь шла о повышении уровня доверия, взаимопонимания и сотрудничества в регионе, признании индивидуальности каждой цивилизации, достижении общего азиатского взаимопонимания, расширении культурных связей и наполнении духовной жизни динамичным богатым содержанием24. В 2023 г. речь уже идет об объединении усилий всего мира в этом направлении. Си Цзиньпин подчеркнул, что любая страна, стремящаяся к модернизации, должна придерживаться концепции единства, сотрудничества и общего развития, идти по пути совместных действий, а сильные страны должны помогать другим развиваться на основе взаимного доверия и сотрудничества. В свойственной Си Цзиньпину манере прибегать к ярким образам он подкрепил идею мудростью: «Задув чужую лампу, не высветишь себя, помешав чужому движению, сам не продвинешься далеко».
24. Верченко А.Л. Продвижение Китаем идеи «сообщества единой судьбы человечества» // Восточная Азия: факты и аналитика. 2020. № 1. С. 11.
25 Предложенная в ходе «Диалога» инициатива «Глобальная цивилизация» состоит в том, чтобы объединенными усилиями:
26 – уважать разнообразие цивилизаций в мире и их равенство, использовать обмены между цивилизациями для преодоления барьеров между ними;
27 – отстаивать такие общечеловеческие ценности, как мир, развитие, справедливость, демократия и свобода, и не навязывать свои системы ценностей и модели другим, не допускать идеологическую конфронтацию;
28 – сохранять культурное наследие и привносить новое, способствовать творческому преобразованию и инновационному развитию лучших образцов традиционной культуры различных стран в процессе модернизации;
29 – поддерживать и укреплять международное гуманитарное сотрудничество, изучить возможность создания глобальной сети цивилизационного диалога и сотрудничества, обогащать содержание обменов, расширять каналы сотрудничества, способствовать взаимопониманию и дружбе между народами всех стран, и развитию и прогрессу человеческой цивилизации25.
25. 习近平. 习近平. 携手同行现代化之路 — 在中国共产党与世界政党高层对话会上的主旨讲话(Си Цзиньпин. Рука об руку идти по пути модернизации. Основной доклад на «Диалоге КПК с политическими партиями мира») // 中华人民共和国外交部.15.03.2023. URL: https://www.fmprc.gov.cn/zyxw/202303/t20230315_11042301.shtml (дата обращения: 17.03.2023).
30 Инициатива, по словам Си Цзиньпина, направлена на содействие модернизации во всем мире путем взаимного изучения достижений человеческих цивилизаций с учетом их разнообразия и равенства. За 100 лет существования китайская компартия прошла длинный путь, добилась существенного прогресса в развитии страны на пути к национальному возрождению и может поделиться своим опытом со странами, планирующими проведение модернизации. Китай заявляет о готовности помогать развивающимся странам в ускорении их развития, в индустриализации и модернизации; предоставить китайские решения и китайскую мощь для сокращения разрыва между Севером и Югом; работать со всеми политическими партиями для успешного сотрудничества по проектам «Одного пояса, одного пути» в целях ускорения реализации инициативы глобальной модернизации, построения сообщества единой судьбы человечества26. По словам Си Цзиньпина, сегодняшний Китай — это не только Китай как таковой, это Китай для Азии и Китай для мира, а будущий Китай с еще большей открытостью будет обращен к миру, более динамично понесет в мир достижения своей цивилизации в интересах общего благополучия и процветания.
26. 习近平.携手同行现代化之路 — 在中国共产党与世界政党高层对话会上的主旨讲话 (Си Цзиньпин. Рука об руку идти по пути модернизации. Основной доклад на «Диалоге КПК с политическими партиями мира») // 中华人民共和国外交部.15.03.2023. URL: https://www.fmprc.gov.cn/zyxw/202303/t20230315_11042301.shtml (дата обращения: 17.03.2023).
31 Ответственность политических партий за судьбы мира остается ключевой темой форумов на протяжении нескольких лет. В 2017 г. обсуждалась роль политических партий в деле построения сообщества единой судьбы человечества, в 2021 г. — сотрудничество политических партий во имя счастья человечества. Новое время ставит новые задачи, и Китай, переходя на модель высокотехнологического развития, предлагает миру для ознакомления свой путь, а заодно и свою помощь, подчеркивает свою роль ответственной крупной державы. Как отмечалось в докладе на ХХ съезде КПК, китайская модернизация предоставляет человечеству новые возможности и новые варианты развития, дает силы для решения стоящих перед миром проблем, вносит вклад в дело мира и прогресса27.
27. Си Цзиньпин. Высоко неся великое знамя социализма с китайской спецификой, сплоченно бороться за всестороннее строительство модернизированного социалистического государства. Полный текст доклада Си Цзиньпина. Доклад на XX Всекитайском съезде Коммунистической партии Китая. 16 октября 2022 г. // Министерство иностранных дел КНР. 26.10.2022. URL: https://www.fmprc.gov.cn/rus/zxxx/202210/t20221026_10792071.html (дата обращения: 10.03.2023).
32 «Диалог-2023», как и предыдущие форумы, продемонстрировал, что партийная дипломатия в Китае защищает национальный суверенитет, интересы безопасности и развития страны, служит расширению контактов с политическими партиями и движениями разных стран, выстраивает глобальную сеть партнерства политических партий, на которую возлагает надежду в деле прогресса мировой цивилизации и установления справедливого мироустройства в противовес переживающей системный кризис западной идее глобализации.

References

1. Major Achievements in the External Work of the Communist Party of China Over the Past Decade. Embassy of the People's Republic of China in the United States of America. 30 September, 2022. URL: http://us.china-embassy.gov.cn/eng/zgyw/202209/t20220930_10774937.htm#:~:text=It%20maintains%20contacts%20of%20various,forces%20has%20been%20continuously%20 (accessed: 19.03.2023).

2. Si TSzin'pin. Vysokonesyavelikoyeznamyasotsializma s kitayskoyspetsifikoy, splochennoborot'sya za vsestoronneyestroitel'stvomodernizirovannogosotsialisticheskogogosudarstva. Polnyytekstdoklada Si TSzin'pina. Dokladna XX Vsekitayskoms"yezdeKommunisticheskoypartiiKitaya. 16.10.2022. (Xi Jinping. Carrying High the Great Banner of Socialism with Chinese Characteristics, we will Unite in the all-round Construction of a Modernized Socialist State. Full text of Xi Jinping's Report. Report at the 20th National Congress of the Communist Party of China. October 16, 2022). Ministerstvoinostrannyh del KNR. 26.10.2022. URL: https://www.fmprc.gov.cn/rus/zxxx/202210/t20221026_10792071.html (accessed: 10.03.2023). (In Russ.)

3. Verchenko A.L.ProdvizheniyeKitayemidei «soobshchestvayedinoysud'bychelovechestva» (China's Promotion of the Idea of “Community of Common Destiny for Mankind”). VostochnayaAziya: fakty i analitika. 2020. No. 1. S. 6–18. DOI: 10.24411/2686–7702–2020–10001. (In Russ.)

4. Verchenko A.L. Dialog KPK s mirom» kakplatformadlyaprodvizheniyaidei «soobshchestvayedinoysud'bychelovechestva» (“The CPC in Dialogue with the World” as a Platform for Promotion of the “Community of Common Destiny” Idea). UchenyyezapiskiOtdelaKitaya IV RAN. Obshchestvoigosudarstvo v Kitaye. T. XLIX. M.: Institutvostokovedeniya RAN, 2019. S. 555–565. (In Russ.)

5. 付金辉. 新时代中国特色政党外交话语创新研(Fu Jinhui. Research on Innovation of Party Diplomatic Discourse with Chinese Characteristics in the New Era). 武汉大学学位论文管理系统. URL: http://paper.lib.whu.edu.cn/simpsearch.action.2022.DOI:10.27162/d.cnki.gjlin.2022.007655 (accessed: 01.07.2023). (In Chin.)

6. 韩世龙. 新时代中国共产党政党外交理论与实践研究 (Han Shilong. Research on the Theory and Practice of Party Diplomacy of the CCP in the New Era).南方论刊. 2023年. 第3期. 第29–31页. (In Chin.)

7. 宋涛. 赓续对外工作百年辉煌服务中华民族伟大复兴 (Song Tao.Continue the Glory of the Century of Foreign Policy Work, Serve the Great Revival of the Chinese Nation). 全国人民代表大会. 28.05.2021. URL: http://www.npc.gov.cn/npc/c30834/202105/522c20d83ceb4ed6bc238ad8ab92ed98.shtml (accessed: 25.06.2023). (In Chin.)

8. 吴兴唐.政党外交工作的回忆与思考(Wu Xingtang. Party Diplomacy Work: Memories and Reflections). 北京: 当代世界出版社, 2020年. 450页. (In Chin.)

9. 习近平. 携手同行现代化之路—在中国共产党与世界政党高层对话会上的主旨讲话 (Xi Jinping. Walking the Road of Modernization hand in hand — Keynote Speech at the High-level Dialogue of the Chinese Communist Party with the World's Political Parties). 中华人民共和国外交部. 15.03.2023. URL: https://politics.people.com.cn/n1/2023/0315/c1024–32645118.html (accessed: 17.03.2023). (In Chin.)

10. 宋婉宁. 构建人类命运共同体视角下政党外交功能作用研究(Song Wanning. Research on the Role of Party Diplomacy from the Perspective of Building a Community with a Shared Future for Mankind). 武汉大学学位论文管理系统. URL: http://paper.lib.whu.edu.cn/simpsearch.action.2022. DOI: 10.27373/d.cnki.gwjxc.2022.000143 (accessed: 01.07.2023). (In Chin.)

11. 许月梅. 建国后中国共产党政党外交理论研究 (Xu Yuemei.Research on the Theory of Party Diplomacy of the CCP after the Founding of the People's Republic of China). 北京: 当代世界出版社, 2020年. 450页. (In Chin.)

12. 余科杰. 二十大以后的中国特色政党外交(Yu Kejie. Party Diplomacy with Chinese Characteristics after the XX Congress). 外交评论. 2023年. 第3期. 第1–23页+第165–166页. DOI: 10.13569/J.cnki.far.2023.03.001 (In Chin.)

13. 于洪君. 新型政党关系与新时代政党外交(Yu Hongjun. New-type Party Relations and Party Diplomacy in the New Era). 北京: 当代世界出版社, 2019年. 306页. (In Chin.)

14. 中国共产党与世界政党领导人峰会共同倡议(The Common Initiative of the Summit of the CCP and World Political Parties).中华人民共和国中央人民政府. 08.07.2021. URL: https://www.gov.cn/xinwen/2021–07/08/content_5623242.htm (accessed: 30.06.2023).(In Chin.)

15. 俄罗斯和中国- 面向未来的伙伴关系 (Russia and China — a future-oriented partnership). 人民日报. 2023年3月20日. (In Chin.)

Comments

No posts found

Write a review
Translate